-
mieć miejsce8.10.20128.10.2012Dzień dobry,
chciałam zapytać, czy zwrot mieć miejsce wprowadza w zdaniu stronę bierną? Np. „Wernisaż miał miejsce w galerii”? Nie miałabym wątpliwości w przypadku „Wystawa odbyła się” – strona czynna lub „Wystawa została otwarta” – strona bierna. Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź.
Beata -
mieć miejsce14.03.201214.03.2012Dzień dobry!
W wielu publikacjach, w mediach oraz na co dzień spotykam się ze zwrotem, że coś ma/miało miejsce. Tymczasem mój pan profesor ze studiów uparcie powtarzał nam, iż jest to niepoprawne sformułowanie, kalka językowa przejęta z angielskiego, a o wiele lepiej mówić po prostu, że coś się zdarzyło/odbyło itp. Wierzę w tę tezę, jednak proszę o jej potwierdzenie.
Ania -
Kto ma nie zajmować miejsca?10.10.201910.10.2019Dzień dobry,
zwracam się z uprzejmą prośbą odpowiedzi na pytanie, czy poniższe zdanie zamieszczone w regulaminie szkolnej wycieczki jest poprawne, jasne, czytelne: Każdy uczestnik zobowiązany jest umieścić bagaż w schowku i nie zajmować miejsca przy wyjściu z pojazdu?
Co wynika z tego z tego zdania? Bagaż czy uczestnik ma nie zajmować miejsca przy wyjściu z pojazdu?
Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź.
Z wyrazami należnego szacunku
Karolina Kostorz
-
miejsce skrótu w zdaniu14.09.201214.09.2012Szanowny Panie Profesorze!
1. Czy zdania można rozpoczynać lub kończyć skrótem?
2. W nagłówku naszych urzędowych dokumentów znajduje się tabela, zawierająca m.in. komórkę o treści Nr egzemplarza…. Czy jest to poprawny zapis (ze względu na rozpoczynanie go skrótem)? Czy bardziej właściwym byłoby użycie określenia Egzemplarz nr…?
Z wyrazami szacunku -
mieć obcyk27.10.200427.10.2004Używam zwrotu mieć obcyk oznaczającego 'być w czymś biegłym'. W Uniwersalnym słowniku języka polskiego są odpowiadające temu znaczeniu hasła obcykać się oraz obcykany, samego obcyku jednak nie znalazłem ani w USJP, ani w innych słownikach (w tym w kilku dotyczących polszczyzny potocznej i slangu). Co więcej, Google znajdują tylko 3 miejsca (!!!) z wyrazem obcyk. Chciałem spytać, czy rzeczywiście jest to aż tak nieznany zwrot.
-
miejsce i data w oficjalnym piśmie11.11.201111.11.2011Dzień dobry,
mam pytanie, które dotyczy pisania pism i podań. Proszę o wyjaśnienie, która forma zapisu miejscowości i daty jest prawidłowa.
1. Piotrków Tryb., 01.11.2011r.
2. Piotrków Tryb. 01.11.2011r.
3. Piotrków Trybunalski 01.11.2011r.
4. Piotrków Trybunalski, 01.11.2011r.
Dziękuję
Monika Złotowska
-
Miejsce odsyłacza do przypisu
5.07.20235.07.2023Szanowni Państwo,
czy poprawne jest umieszczanie odsyłacza przed kropką w przypadku cytatów wyróżnionych graficznie w tekście (poprzedzonych interlinią, złamanych mniejszą czcionką i w węższej kolumnie), czy jednak w takiej sytuacji obowiązuje wyjątek, czyli odsyłacz umieszczamy po kropce kończącej taki wyróżniony cytat? A może dopuszczalne są obie możliwości, a ważna jedynie konsekwencja w obrębie danej publikacji? Z góry dziękuję za odpowiedź M.
-
miejsce partykuły21.04.201121.04.2011Czy oba zdania będą poprawne. Chodzi mi o ich szyk.
1. Interesujące znaki drogowe znajdują się również w naszym mieście.
2. Interesujące znaki drogowe również znajdują się w naszym mieście.
Z góry dziękuje za odpowiedź -
miejsce się w zdaniu6.08.20026.08.2002Dzień dobry,
Chciałam zapytać, gdzie powinno się stawiać zaimek zwrotny się. Chodzi mi przede wszystkim o się na końcu zdania. Np. „Po 3 dniach poddali się” („…się poddali”). Czy ma on przypisane stałe miejsce?
Pozdrawiam J.B. -
Miejsce znaku zmiękczenia w transkrypcji alfabetu ukraińskiego
25.09.202325.09.2023Szanowni Państwo,
chciałbym się upewnić, czy dobrze rozumiem zasady transkrypcji alfabetu ukraińskiego zawarte w SO PWN. Według par. 78.B. znak miękki należy oddawać znakiem zmiękczenia, a nie apostrofem. W przykładowych wyrazach znak zmiękczenia (´, prim) jest dostawiony do litery reprezentującej zmiękczoną spółgłoskę, ale w transkrypcji wyrazu князь użyto litery „ź” (kniaź). Czy można stąd wywieść zasadę, że jeśli dana litera alfabetu polskiego ma swój odpowiednik z akutem (ć, ń, ś, ź), znakiem zmiękczenia jest ten właśnie znak diakrytyczny, natomiast znak ´stosujemy do pozostałych liter? Innymi słowy: czy український = ukrajinśkyj czy raczej ukrajins´kyj?
Z pozdrowieniami,
LK